ven.
01
sept.
2017
La PRODUCTION LOCALE Comme Leitmotiv
Catégories: Guadeloupe, LABORATOIRE, AGROBIOLOGIE, Ecotourisme, Septembre, Octobre, Janvier, EconomieAlternative, DéveloppementLocal, Janvier2016, 2016, Biodiversité, 2017, Septembre2017, Octobre2017
ven.
22
août
2014
Des Chinois investissent 1 milliard de dollards US dans un complexe touristique aux Petites Antilles, QUELLES IMPLICATIONS POUR LA GUADELOUPE ?
L’archipel antillais d’Antigua-et-Barbuda, situé au Nord de la Guadeloupe, va accueillir un complexe luxueux de 647 hectares.
Des investisseurs chinois vont investir plus d’un milliard de dollars dans la construction d’un méga-complexe résidentiel dans l’archipel antillais d’Antigua-et-Barbuda qui devrait permettre de
créer 1.000 emplois. La construction de ce complexe de 647 hectares baptisé « Singulari » doit commencer au début de l’année prochaine. Bâti au nord-est de l’île d’Antigua et sur plusieurs îlots,
il comprendra plusieurs hôtels de luxe, des résidences privées, une école, un hôpital, des parcours de golf, un hippodrome et le plus grand casino des Antilles.
lun.
21
juil.
2014
Vegetalisation Urbaine, une ambition pour la Guadeloupe (1)
I ) _ LA VEGETALISATION DE L'ESPACE URBAIN, INTRODUCTION GENERALE EN FRANCE GUADELOUPE ET AUTOUR DU MONDE
1) _ !! Pour des jardins … PARTOUT !!
[èé] Nous voulons des jardins partout !
En campagne! en périphérie urbaine! mais surtout en plein coeur de nos villes!
Que vous inspire cette image époustouflante ? :
lun.
21
juil.
2014
Vegetalisation Urbaine, une ambition pour la Guadeloupe (2)
II ) _ LES OPPORTUNITES DE VEGETALISATION DE L'ESPACE URBAIN EN GUADELOUPE
Alexandre DE LA LAVALETTE, membre de la Société des Agriculteurs de France, rédigeât en 1878 le résumé d'une œuvre de 1383 pages de Jules BALLET, chef du service de l'enregistrement et des domaines, membre adjoint de la Chambre d'Agriculture de Basse-Terre. Un très long et riche mémoire manuscrit qui retraçait à l'époque l'histoire complète de la Guadeloupe, au double point de vue de l'agriculture et du commerce; Lavalette se focalisera principalement sur l'agriculture.
Dès la première page de cet ouvrage de Lavalette intitulé « L'Agriculture à la Guadeloupe » nous pouvons être abasourdis par la luxuriance et l'abondance avant la colonisation par la France.
Ci-contre, on pourrait imaginer débarquer les espagnols en 1492, mais l'endroit à quelque peu changé:
A. de LAVALETTE raconte :
«Le 4 novembre 1493, Christophe Colomb mouillait dans une anse appelée depuis anse Sainte-Marie. Un admirable spectacle se déroulait sous les yeux des Espagnols émerveillés : quelques champs cultivés, des forêts immenses, montant d'étage en étage jusqu'aux hautes cimes des montagnes, et couvertes d'arbres variés présentant tous les tons que la nature tropicale sait marier avec une harmonie divine. Un bruit harmonieux, des senteurs enivrantes sortaient de cette forêt, qui se terminaient en montagnes superbes dont les cimes verdoyantes se profilaient fièrement dans l'azur.»
Ci-contre, le mémorial du débarquement de C. COLOMB tel qu'on peut le voir aujourd'hui en 2014, toute la végétation à disparut...
dim.
20
juil.
2014
Vegetalisation Urbaine, une ambition pour la Guadeloupe (3)
Il n'est pas ici question de reproduire en Guadeloupe systématiquement les projets suivants, mais de s'en informer.
Voir en quoi ils peuvent être inspirants, ou pas, pour concevoir un modèle futur de société, en Guadeloupe ou ailleurs.
[èé] => [ Page Recommandée : OGBJ Objectif Guadeloupe Beau Jardin ]
SOMMAIRE DE L'ARTICLE (3eme Partie) :
aller à la 1ere Partie aller à la 2eme Partie
1 _ HYDROGENASE (aéronefs verticaux habités)
2 _ LANDSCRIPT (montagnes urbaine artificielles et aquatiques) [Suisse]
3 _ FLOODPROOF (quartier résidentiel de maisons flottantes) [Pays-Bas]
4 _ JUNGLE PARFUMEE (forêt urbaine constituée par un nouveau genre de gratte-ciels) [Hong-Kong]
5 _ ARCHE BIONIQUE (haute tour mêlant équipements immobiliers et végétation) [Taiwan]
6 _ ANTI-SMOG (ensemble architectural destiné à assainir l'air urbain, récolter les eaux de pluie et l'énergie solaire) [France]
7 _ PHYSALIA (bateau fluvial agrémenté d'un jardin qui épure l'eau tout en recueillant des passagers) [France]
8 _ LILYAD (ville flottante extrêmement végétalisée, déployant une foule de sources d'énergies renouvelables) [France]
9 _ "LES VILLES DU FUTUR" Documentaire ARTE en trois épisodes
n°1 Les villes du futur
n°2 Les villes intelligentes
n°3 Les fermes verticales
10 _ "LES VILLES DE DEMAIN" Le dessous des Cartes ARTE
jeu.
17
juil.
2014
POLLUTION DES SOLS / CHLORDECONE : Assainissement des terres par la pomme sûrette
Suzie ZOZIO, Docteur en Sciences Agronomiques :
« La pomme surette peut être plantée sur des sols chlordéconés »
Après avoir soutenu sa thèse sur la « Contribution à la connaissance de la variabilité qualitative de la pomme surette (Ziziphus mauritiana Lamk) dans une perspective de valorisation » , Suzie Zozio a obtenu la mention très honorable du jury et le titre de docteur en sciences agronomiques, biotechnologies agro-alimentaires.
D'après un article original du quotidien France-Antilles parut le Vendredi 11 juillet 2014, Propos recueillis par Franck BRELAND
Pourquoi avoir fait le choix de la pomme surette comme sujet de votre thèse ?
"La pomme surette est l'un des nombreux fruits oubliés de la Guadeloupe. Il y a tout de même plus de 130 espèces de fruits en Guadeloupe.
Je me suis intéressée à la pomme surette, mais il y en a d'autres qui ont un intérêt et des propriétés fonctionnelles et nutritionnelles très élevées. On peut citer l'abricot pays. Mon attention s'est portée sur la pomme surette, parce que c'est un héritage de nos ancêtres.
C'est un arbre épineux qui a su s'adapter sur tous les sols de la Guadeloupe, même en bord de mer."
dim.
15
sept.
2013
Le doubs and its region
Located between the Vosges and the Jura, the Doubs, which is part of the region of Franche-Comté, is on the road that connects the French capital Paris to Germany, Switzerland and Italy . The name of the Doubs is also attributed to a river. Doubs is a center of international excellence in mechanical (automotive and high-speed train TGV), biomedical engineering, and high precision cutting. Cross-border relations with the Swiss also contribute to the economic success of the region.
Horse racing, hiking, skiing, bicycle routes and motorcycle, camper, fishing, kayaking are some key leisure activities. Among the sites and monuments of the most notable exception may include: Citadel of Besançon, the Royal Saltworks of Arc-et-Senans, the Château de Joux, the village of Lods, the Château de Montbéliard, the Valley of the two lakes (Lake Saint-Point, and Lake Remoray) and numerous beaches, caves (caves of Poudrey, the Ice Cave and Cave Osselle), Natural Reserve of the Lake Remoray, the Val de Consolation, Jumping Doubs (les sauts dy Doubs), the Scales of Death( échelles de la mort), Mont d'Or, the source of the Loue .. . etc ...
to be continued
[èé]=> blog <=[èé]
dim.
15
sept.
2013
Le Doubs et sa région
Situé entre le massif des Vosges et le massif du Jura, le département du Doubs, qui fait partie de la région de la Franche-Comté, est sur la route qui relie la Capitale française Paris à l’Allemagne, la Suisse et l’Italie. Le même nom du Doubs est aussi attribué à une rivière. Le Doubs est un pôle d’excellence international en matière de mécanique (construction automobile et train à grande vitesse TGV), de génie biomédical, et de découpage de haute précision. Les relations transfrontalières avec la suisse contribuent aussi au succès économique de la région.
Hippisme, randonnées, ski, parcours en vélo et en moto, camping car, pêche, kayak sont quelques principales activités de loisir. Parmi les sites et monuments d'exception les plus remarquables on pourrait citer : la Citadelle de Besançon, la Saline royale d'Arc-et-Senans, le Château de Joux, le Château de Montbéliard, le village de Lods, le Val de Consolation, la Vallée des deux lacs (Lac Saint-Point, et Lac de Remoray) et les nombreuses plages des lacs, la Réserve naturelle du Lac de Remoray, les grottes (Grotte de la Glacière, Grotte d'Osselle, Gouffre de Poudrey), le Saut du Doubs, les Échelles de la Mort, le Mont d'Or, la source de la Loue.. . etc...
à suivre
[èé]=> blog <=[èé]
dim.
15
sept.
2013
Paris and its region
Paris is the largest city of the last great plain of western Europe. This vast plain called the Bassin Parisien is crossed by large rivers of the Aisne, the Oise, the Marne and the Seine.
Lots of cereals are grown but by fewer operators. Are also grown several potted plants and bedding, perennials, watercress, parsley, azaleas, lettuce, the peas, faba bean, beans ...
The region of Ile-de-France is made in Paris and seven departments of Yvelines, Val d'Oise, Seine-Saint-Denis, Hauts de Seine, in the Essonne, Val de Marne, and Seine-et-Marne. All for an area of 1.2 million hectares, a quarter is composed of the forest and a half of farmland (in 2009, SOURCE in french).
Of the 80 million tourists who visit France how much of them have attended Bistros, Cafes, restaurants, museums (Louvre, Quai Branly, Palais de la Découverte ...), parks (Jardin du Luxembourg ...) and woods (Boulogne and Vincennes) religious buildings (Notre Dame, Sacred Heart ...), cultural (Trocadéro, Eiffel Tower, etc ...), administrations (town halls, Courthouse, defense ...) cruises on the Seine, visit the basement ... the French themselves have made nearly 204 million trips with 89% in mainland France. (Figures 2012, SOURCE in english)
to be continued
[èé]=> blog <=[èé]
ven.
13
sept.
2013
Northern Grande-Terre Region
After the green and steep hills of the Grands fonds, extends the plain of Grippon where is located the city of Morne-à-l'eau. It is a mixed landscape between mangroves, beaches, flat agricultural plains, windswept savannahs of the trade winds and towering cliffs. It is a rural place suspended out of time where history seems to struggle refusing to mingle with modernity. This land was the last refuge of the native Caribbean indians of the archipelago. It became a land of sugar cane mills and of sugar cane plantations as in Port-Louis where the ancient factory was re-established into an ambitious cultural center. The built heritage is sometimes dominated by the remains of slavery like for the stairs in Petit-Canal. The charming cottages and country restaurants are all indicated as bases for hiking and equestrian trails, rides in a cart of beefs, or bicycle. It is good to go surfing and hang out with the associations in the area.
The plain of Grippon where is located the city of Morne-à-l'eau and the channel des Rotours
The ancient sugar mill of Bonneveine in Anse-Bertrand. (in the background the wind farm)
The rock of the Piton, the Pointe of la Grande Vigie in Anse-Bertrand
ven.
13
sept.
2013
Le Nord-Grande-Terre
Après les vallons verdoyants et escarpés des Grands-fonds, s’étend la plaine de Grippon à Morne-à-l’eau.
C’est un paysage varié, entre mangroves, plages, plaines agricoles plates, savanes battues par les vents de l’alizé, et falaises vertigineuses. C’est un monde rural suspendu hors du temps où l’histoire semble vouloir refuser de se mêler à la modernité. Terre refuge des derniers indiens Caraïbes de l’archipel, devenue terre de moulins et d’anciennes habitations sucrières comme l'ancienne usine de Port-Louis, réaménagée en ambitieux centre culturel. Le patrimoine bâtit compte partout des vestiges de l’esclavage comme les marches à Petit-Canal. Les gîtes familliaux et les restaurants de campagne sont des bases toutes indiquées pour des randonnées et des ballades pédestres, équestres, en charrette, ou à vélo. Il est bon d’y faire du surf et de sortir avec les associations du coin.
La plaine de Grippon à Morne-à-l'eau et le canal des rotours
Le moulin de Bonneveine à Anse-Bertrand. (en arriere plan le parc éolien)
Le rocher du Piton, à la Pointe de la Grande Vigie à Anse-Bertrand
ven.
13
sept.
2013
Pointe a Pitre and its region
Pointe à Pitre City (1) The cruise ship terminal on the port authority, (2) residential towers with the commercial Frébault Street, (3) the Dock of La Darse on which are located the victory Square "La Place de la Victoire", the Sous-Prefecture wich is a governmental building, the county tourism office, the cathedral of Saint Pierre and Saint Paul, (4) the parish of Our Lady of Lourdes of Massabielle, the residential tower of Masabielle and the Hospital of Pointe à Pitre.
The inlet of the Rivière Salée on which is installed Pointe-à-Pitre faces the industrial area of Jarry, ON THE LEFT you pass under the bridge of La Gabarre and the bridge of the Alliance to the airport or the north of the archipelago by boat; ON THE RIGHT we reach the islet Cochon, the marina of Pointe-à-Pitre/Gosier the islands of Marie-Galante, Désirade, Dominica, and Les Saintes in the south.
dim.
11
août
2013
Pointe à Pitre et sa région
Pointe à pitre, (1) le terminal des navires de croisière sur le port autonome, (2) les tours résidentielles de l'assainissement avec l'artère commercante de la rue Frébault, (3) la rade de la Darse qui débouchce sur la place de la victoire; la sous préfecture; l'office départemental du tourisme; la cathédrale Saint-Pierre-Saint-Paul, (4) la paroisse Notre-Dame de Lourdes de Massabielle; la tour résidentielle de Masabielle; le Centre Hospitalier Universitaire de Pointe à Pitre.
Ce bras de mer de la Rivière-Salée sur lequel est installée Pointe-à-Pitre fait face à la zone industrielle de Jarry, SUR LA GAUCHE on passe sous les ponts de la Gabarre et de l'Alliance vers le grand cul de sac marin (pas loind de l'aéroport), SUR LA DROITE on se rend sur l'ilet du cochon, la marina de Pointe-à-Pitre/Gosier dans le petit cul de sac marin vers Marie-Galante, la Dominique, et les Saintes.